1基本信息

【作品名稱】送毛伯溫 
【創作年代】明朝   
【作者姓名】朱厚熜(明世宗)
【文學體裁】七言詩

2作品原文

送毛伯溫
大將南征膽氣豪②,腰橫秋水雁翎刀③。
風吹鼉鼓山河動④,電閃旌旗日月高⑤。
天上麒麟原有種⑥,穴中螻蟻豈能逃⑦。
太平待詔歸來日⑧,朕與先生解戰袍⑨。

3作品註釋

①毛伯溫:字汝厲,吉水(屬江西)人。明武宗正德年間進士。1539年(明世宗嘉靖十八年)派他討伐安南(越南)莫登庸之亂。他出征一年多,兵不血刃,平定安南,因功被加封太子太保。
②大將:指毛伯溫。
③橫:橫挎。秋水:形容刀劍如秋水般明亮閃光。雁翎刀:形狀如大雁羽毛般的刀。
④鼉鼓:用鱷魚皮做成的戰鼓。
⑤旌旗:指揮作戰的軍旗。
⑥麒麟:一種傳說中的神獸,這裡用比喻來稱讚毛伯溫的傑出才幹。
⑦螻蟻:螻蛄和螞蟻,這裡用來比喻安南叛軍不堪一擊,不成氣候。
⑧詔:皇帝的詔令。
⑨朕:皇帝的自稱。先生:指毛伯溫。

4作品譯文

將軍你爭伐南方,膽氣豪邁無比,   
腰間的鋼刀如同一泓秋水般明亮 。  
風吹電閃之中旌旗飄,
戰鼓擂動,山河震動,日月高標。
將軍神勇天生,猶如天上麒麟的後代,   
敵人如同洞里的螻蟻一般,怎麼能逃走呢?   
等到天下太平,將軍奉詔,班師回朝的時候,   
我(指嘉靖自己)親自為將軍解下戰袍,為將軍接風。

5作品簡析

這是毛伯溫出征安南時,明世宗朱厚熜(cōng)為其寫的壯行詩。首聯寫主將氣概和出師時的裝束,充滿豪壯之氣。頷聯寫鼓鳴旗展,以襯軍威。前四句是對毛伯溫和將士們的讚揚,稱讚他們豪氣凜然,撼動山河。頸聯作敵我分析,言麒麟有種,螻蟻難逃,用「螻蟻」來蔑視叛軍,比喻中有議論。尾聯既表達了對毛伯溫出征必勝的信心,更是對毛伯溫的信任和鼓勵。全詩寫得明白曉暢,鏗鏘有力,氣勢非凡,反映出明世宗早期勵精圖治的精神面貌。[2-3]

6作者簡介

朱厚熜(1507-1566),明朝皇帝。明憲宗之孫,明武宗堂弟。明武宗死,無嗣,乃至京即位。他是明朝第十一代皇帝,在位四十五年。早期曾斬殺權貴,還田於民,但到晚期,迷通道教,二十餘年不理朝政,一心只求長生不老,致使國家危機四伏,邊患迭起。卒葬永陵(北京昌平),廟號世宗。

相關評論

同義詞:暫無同義詞