標籤: 暫無標籤

達里奧·福(DarioFo,1926年3月24日-),義大利劇作家、戲劇導演,生於義大利的SanGiano,他的父親是一個鐵路技師。達里奧·福從小喜愛故鄉世代相傳的民間說唱藝術,是個「說唱迷」。在他幼小的心靈里,很早就播下了藝術的種子。他共有七十餘部喜劇作品廣為留傳,並於1997年榮獲該年度諾貝爾文學獎。「因為他繼承了中世紀喜劇演員的精神,貶斥權威,維護被壓迫者的尊嚴。」達里奧•福是一個很有爭議的劇作家。很多劇作家、文學評論家、新納粹分子以及梵蒂岡當局都從純文學的角度猛烈地抨擊他。1997年度諾貝爾文學獎得主。

1 達里奧·福 -基本概況

達里奧·福達里奧·福
達里奧·福,他與他的夫人福蘭卡•拉梅(FrancaRame)一起致力於用戲劇,尤其是以專業藝術家的喜劇(Commediadell'arte)的風格,為底層民眾的利益吶喊,被廣大民眾親切地稱為「人民的游吟詩人」。一度被美國拒絕入境。

1926年,達里奧·福出生在義大利北部的桑賈諾市,父親是鐵路工人,母親務農,家境說不上富足。據他自己說,他孩提時代就跟玻璃匠、漁夫、走私者的兒子毗鄰而居,打成一片。因此他自稱「文化上是普羅大眾的一分子」,「一生下來就有政治立場」。

他曾先後在米蘭布萊拉美術學院和工學院建築系攻讀,但由於酷愛藝術,便毅然改行從藝。他先是同幾位演員搭檔,在咖啡館和娛樂場所演出綜藝節目。所謂綜藝節目,其實是一種兼具小品與彈唱特色的文藝表演形式,短小精悍,貼近生活,現實性強烈,詼諧滑稽,演時講究隨機應變,插科打諢。這對培養達里奧•福的綜合戲劇素質和日後從事諷刺喜劇創作大有裨益。後來他為廣播和電視撰寫和表演喜劇獨白,又拍過電影,當過兩年電影演員,最後終於全身心投入了戲劇創作。

達里奧•福天資聰慧,是個全才型的藝術家。他集編劇、導演和表演於一身,又擅長歌唱、器樂、舞蹈、舞台美術、服裝設計等,真可謂十八般武藝,樣樣精通。他甚至親自繪製布景,設計演出服裝和海報。

2 達里奧·福 -個人經歷

達里奧·福達里奧·福
1958年,他同出身梨園世家的著名演員弗蘭卡•拉美結婚,共同創辦了新舞台劇團。

1970年,劇團因內部意見歧異而分裂后,他們又聯絡了一些志趣相投的同行,創立了戲劇公社。演劇團體巡迴演出於工廠、公園、體育場等公共場所,他們的團址最初也就設在科來達大街的一處工棚內。這一年,不畏強權、維護正義的福,在黑手黨橫行的米蘭寫成了劇本《一個無政府主義者的意外死亡》,諾貝爾獎評獎委員會在論及這齣戲時說:「該劇主人公的荒謬行為使官僚們的謊言昭然若揭。」在漫長的、並不平坦的藝術道路上,這對志同道合的伴侶,風雨同舟,相濡以沫,共同開拓了當代戲劇的一片新天地。

「創作富有戰鬥性的戲劇」,「真正的人民戲劇」,是達里奧•福的座右銘,是他一生執著追求的旨趣。他政治上一直屬於左派,曾是意共黨員,據說現在是重建義大利共產黨成員。他把自己鮮明的政治立場、熾熱的批判激情,都熔鑄進了自己的創作。他始終把戲劇當作反映和參加現實鬥爭,揭露黑暗,針砭時弊的手段。這成為貫穿達里奧•福全部戲劇創作活動的一根紅線。

3 達里奧·福 -創作介紹

達里奧·福達里奧·福
他迄今共寫了五十多部戲,諷刺劇、廣告劇、獨幕滑稽劇、黑色喜劇、荒誕劇、等等,樣式繁多,但沒有一部是寫男歡女愛、家長里短的。貼近大眾,通俗易懂的,,同時也是他最拿手的、影響最大的,當是他的政治諷刺劇,或者是時事諷刺劇。

達里奧•福的政治諷刺劇,雖然內容各異,但無一不是從現實生活中汲取靈感,採擷素材,無一不是對國內外重大事件直接做出反應。物價飛漲、墮胎自由、離婚法、官員收受賄賂、資本家對工人的殘酷剝削、黑社會同政權的勾結等,這些平民百姓最為敏感的問題,都被達里奧•福置於他的政治諷刺劇中,暴露在光天化日之下,其諷刺之犀利,抨擊之激烈,實為罕見。

達里奧•福的諷刺喜劇觸動了一些勢力的神經,被貶為「政治宣傳品」。但是,他的作品絕不是政治口號的圖解,觀賞他的劇作,並無枯燥乏味、空洞說教之感。他那顯露出逼人的批判鋒芒的諷刺喜劇,自然需要相得益彰的戲劇形式。

為此,達里奧•福大膽摒棄正統戲劇的規範,努力借鑒民族戲劇的傳統,把目光投向義大利古老的民間戲劇。他自稱「人民的游吟詩人」,「被壓迫者的游吟詩人」。所謂游吟詩人,系指義大利中世紀的民間藝人,他們集說唱、戲劇和雜耍於一身,,平時四處流浪,逢著節日、洗禮、婚慶等,在農村、城鎮的牆頭、廣場、教堂,一面彈奏樂器,一面表演。他們把當時的社會新聞和人們的思想情緒廣為傳播。游吟詩人在中世紀大眾文化生活和文學藝術的發展中發揮著重要的作用。

同時,達里奧•福又用心繼承15至17世紀盛行於義大利民間的即興喜劇(或稱假面喜劇)傳統,借鑒它的即興表演和喜劇手法。

達里奧•福的劇作大多是對國內外重大事件和百姓敏感問題迅速作出反應,匆匆創作的。他曾說:「我們對重大政治事件立即作出反應,寧願演一個不成熟的戲,在演出中完善它,也比長期等待要好。」因此,他向即興喜劇學習創作路子。他的劇作常常更接近提綱,沒有定型。演員不僅要熟悉社會,而且要具備高超的演技,擅長在演出中即興表演和發揮,通過演出實踐來不斷修改、豐富和完善劇本,因而有的劇本會有幾個版本。他要求每場演出中都有即興發揮的東西,演員善於隨機應變,把握和即興表達觀眾的情緒,甚至把觀眾中偶然的一聲喊叫和孩子的哭聲,都化為即興戲劇。他還借鑒了即興喜劇的許多特色,如劇情的引人入勝,故事展開的敏捷、輕鬆和出人意料。

達里奧•福的戲劇創作活動為當局與教會所不容。他的劇作屢屢遭到戲劇審查機關的刁難與阻撓。五六十年代,他的劇團被當局指稱為「共產黨劇團」,從事「赤色鼓動」。每次演出,警方都派專人在場,檢查演出中可有越軌的台詞。

4 達里奧·福 -表演形式

達里奧·福
達里奧·福
達里奧•福的戲劇的思想內容與表演形式,要求同人民大眾保持緊密的聯繫。而為了突破右翼和教會勢力的壓迫與遏制,他的戲劇活動也更需要立足基層,走向人民大眾。他和妻子拉美像古代游吟詩人一樣,經常帶領劇團深入工廠、農村巡迴演出,甚至在街頭、廣場獻藝。亞平寧半島、西西里和撒丁島,處處留下了他們的足跡。在演出中,他面向觀眾即興獨白,同觀眾對話,努力同觀眾保持自然的接觸。每一次演出,都成為演員同觀眾之間一次心靈的對話、一次毫無拘束的情感交流,笑聲掌聲不斷,共鳴極其強烈。

演出之後,達里奧•福又同觀眾座談,一起探討義大利的政治、社會和藝術問題。這樣的討論氣氛異常熱烈,常常持續到深夜。來自基層的觀眾:工人、農民、家庭婦女、教員、大學生、藝術家,不但抒發自己觀劇的感受,而且講述自己的遭遇和周圍現實中發生的事件,為劇團提供創作素材。達里奧•福的劇作不僅在義大利有著廣泛、持久的觀眾,在國外也大受歡迎,已經在數十個國家公演,演出場次超過3000場。

5 達里奧·福 -作品介紹

達里奧·福
中央實驗話劇院
達里奧•福自稱是「人民的游吟詩人」,「創作有戰鬥性的戲劇」是他的座佑銘。因此他的作品總是在訴說大眾所關心的話題。他非常精通各種製造劇場效果的竅門,他的作品都十分注重調動觀眾的參與熱情,扣動觀眾的心弦。

1、《一針見血》 (1954)是處女作,對裝腔作勢和虛假的英雄主義進行嘲諷。《滑稽神秘劇》(1969年問世,系列劇)從中世紀游吟詩人的作品中擷取素材,對中世紀傳說加以整理、加工和再創造;形式也借中世紀街頭劇的形態,無布景、道具,一個演員演獨角戲。劇中對《新約聖經》的隨心所欲的解釋,讓義大利的主教們感到窒息。在1968-1970年間18個月的巡迴演出中,大約有一千萬人觀看了這齣戲,影響空前。
  
2、《一個無政府主義者的意外死亡》(1970)

是一部根據真人真事創作的政治諷刺劇,是他的代表作:一個犯罪嫌疑人被帶到了警察局的辦公室,他這已經是第12次進警察局了,但是卻從未被判過刑。因為他自稱自己是個精神病患者,瘋子。他對自己的所作所為不能負責。瘋子喜歡扮演形形色色的人物,達到痴迷的地步,今天他又自稱是上面派來的法官,要來澄清一個案子,那個案子涉及一個無政府主義者的自殺。警官們對他的真實身份心裡沒底,想趕他走,但是他總是以新的面目又返回辦公室,經過一番表白,再次使人們對他將信將疑。警察們只得配合他,向他提供有關那個案子的情況。警官們的說法各有不同,前後也有矛盾,這使他們顯得越來越被動。

3、《喇叭、小號和口哨》(1981)

寫菲亞特集團大老闆阿涅利在一次車禍中負重傷,被一名菲亞特的工人搭救,在醫院裡留下了自己的身份證。醫生根據上面的照片對老闆進行手術整容,使他同那個工人一模一樣,並由此產生種種戲劇性效果。在劇中,荒誕、幽默、諷刺融於一爐,有著奇特的藝術效果。
  
4、《伊利莎白塔》(1984)

是又一個古劇翻新,劇中的主要人物阿爾內基諾是中世紀即興喜劇中的一個重要人物行當。哥爾多尼用他作了《一仆二主》中的僕人,達里奧•福保留了即興喜劇中這個人物粗俗機智的特徵,又賦於他現代思想,使他成為平民大眾的代表人物。至今為止,達里奧•福的主要劇作已被翻譯為十幾種文字,在各國上演。
  
諾貝爾文學獎極少獎給戲劇家,更少獎給演員,德里奧•福以喜劇演員獲獎,是十分罕見的(在諾貝爾獎授獎史上這是唯一一個)。這說明他的作品有著很高的文學價值和藝術價值,也說明他所關注的問題,足以在不同文化背景下生存的人們當中引起強烈共鳴。中國的戲劇界,劇本創作貧弱已經是個積重難返的問題。北京人藝一直在呼籲以重金收購劇本,但是長期以來不但好的劇本如鳳毛麟角,勉強夠上演水平的劇本也難得一見。話劇市場潛力需要好作品的刺激,從而釋放出來。1998年10月,獨立製作人郭富民策劃製作,孟京輝導演,中央實驗話劇院和信都北方公司出品的達里奧•福代表作《一個無政府主義者的意外死亡》將在中國首演。這次演出無疑會在新老觀眾中、在一大批文學愛好者當中產生震動,它不但對劇院經營上的低迷狀態是個刺激,對中國當代戲劇的發展也將是個推動。

6 達里奧·福 -與諷刺喜劇

達里奧·福義大利
「1997年度諾貝爾獎文學獎頒給義大利戲劇家、演員達里奧•福,他在貶斥權威並維護受壓迫者尊嚴的喜劇創作中,繼承了中世紀丑角的精神。」

一、瑞典皇家學院的驚人之舉

每年一度的諾貝爾文學獎評獎結果的揭曉,總會使一部分人驚詫莫名。而1997年諾貝爾文學獎桂冠落在義大利著名喜劇演員、編劇和導演達里奧•福頭上,連文學界一些老謀深算的人都不知所措了。一時間,毀者痛心疾首,譽者則奔走相告,授獎本身也成了新聞熱點。
  
中國人對達里奧•福的了解更為有限,消息公布之後許多人在互相發問:達里奧•福何許人?其實達里奧•福在1970年曾到中國做過私人訪問。當時他的革命熱情正處於高漲階段,前來中國也許是出於對「世界革命中心」的嚮往。由於這次訪問未事張揚,加之當時的特殊社會環境,一般國人並未留意。70年代他的作品被介紹到東歐,引起一陣達里奧•福熱。國內的戲劇雜誌也曾對此有過報道,但同樣未能引起公眾關注。達里奧•福本人在接收記者採訪時表示,他是在毫無準備的情況下得知這個喜訊的。10月9日他在羅馬拍完一個電視節目駕車回米蘭的途中,一位記者收聽到了電台廣播,追上他的車子向他打出了「達里奧•福,你獲得了諾貝爾獎」的標語,他吃了一驚。他說:「當時我目瞪口呆,半個月前我就知道我進入候選人的最後競爭,但我並沒有希望能得到它,當然與皮蘭德婁、貝克特這樣的人在一起是很愜意的。」
  
達里奧•福對能否獲獎沒有把握,但他對受獎自認當之無愧,而且認為對喜劇演員來說,早該如此。他說:「……這個諾貝爾獎不只是給我一個人的,而是給所有那些從事戲劇的人的。這是第一次把諾貝爾獎給了一個作家兼演員。第一次認識到,不僅寫出來的語言有價值,說出來的語言也同樣有價值。皮蘭德婁是一位非凡的戲劇大師,但他沒上過台,我卻上台了。這樣,這個諾貝爾獎就意味著對戲劇演員的一個鞭策。喜劇演員自古便被強權所禁止,被皇帝下令放逐,這些可憐的江湖藝人,今天可以用這獎來昭雪了。」他的妻子拉梅認為:「瑞典文學院把文學獎給予福是對的,福所受的委屈很值。」達里奧•福人生自畫像,畫中外文詞意依次為流浪藝人、吟遊詩人、小丑、街頭藝術家、吹牛大王
  
諾貝爾獎委員會所選的作家一般都是政治上爭議不大的作家,因此有人認為這個委員會不敢過問重大社會問題。這次對達里奧•福的授權,可算是一次校正。但在18位委員中,只有13人投贊成票,這也說明委員們對此事仍有重大分歧。這種分歧在義大利國內表現得更為明顯,梵蒂岡的官方報紙《羅馬觀察報》態度就相當激烈:「諾貝爾文學獎委員會近年來授獎給不太知名的作家,不太懂行的人說這是因為這些作家的上乘之作太少,其實授獎給連其基本作品都有問題的作家才是不可思議的。」梵蒂岡人士甚至說:「把諾貝爾獎授給一個江湖藝人是沒有頭腦的選擇。」義大利新納粹組織民族聯盟黨領袖菲尼對達里奧•福獲獎表示震驚,他憤怒地質問:「達里奧•福究竟對義大利或世界文學做過什麼貢獻?」
  
文學界也有人持反對意見。86歲的義大利文學評論家卡洛•博則說:「沒有人料到他會獲獎,這意味著什麼呢?這意味著一切在變,甚至文學也在變。我太老了,實在搞不懂其中的原委。「文學評論家貝拉伍迪奈認為達里奧•福「根本沒有資格被稱為作家」。對達里奧•福授獎是「國外對義大利的當代文學不了解的極端現象」。當然他坦言,他「不喜歡作為演員的達里奧•福」。福的獲獎在他的同行中得到充分的理解和支持。上屆諾貝爾獎得主,波蘭女詩人申博爾斯卡聽到達里奧•福獲獎的消息后說,除了衷心祝福他外,也希望他身體好,能忍耐。因為他未來這一年會很難度過的。知名度往往是個大累贅。她還表示,很高興以後有機會在波蘭劇院欣賞達里奧•福的戲劇。在義大利,包括現任文化部長維爾特•洛尼在內的左派知識分子與政界人物對他的獲獎都表示高興。哥倫比亞小說家,諾貝爾獎獲得者加西亞•馬爾克斯也打去電話向達里奧•福祝賀。義大利最著名的導演斯卻勒說:福的獲獎使「義大利文學和戲劇有了更高的聲譽,作為歐洲人和戲劇工作者,我們為他感到榮幸」。喜劇演員阿爾貝爾說:「這是對一位優雅、寬容、蔑視權貴、多才多藝的藝術家的承認,終於擴大了諾貝爾文學獎的概念」。不管怎麼說,誰都無法否認的事實是:他的作品在歐洲受到廣泛的歡迎,他是當前作品被演出最多的一位當代戲劇家。有論者認為,「本年度諾貝爾獎的選擇,是對歐洲現代派戲劇傳統與歐洲喜劇傳統相結合所表示的敬意。」實際上它也是該獎開闊視野的一種跡象,把諾貝爾獎獎給一個江湖藝人、一個「人民的弄臣」,也完全符合世紀末平民化的潮流。

7 達里奧·福 -個人風格

達里奧·福義大利
達里奧•福以在舞台上逗樂為職業,觀眾的笑聲是他藝術勞動的伴隨物,但是沉澱在笑聲底層的是淡淡的酸楚和隱約可聞的低沉的怒吼。布衣之家的出身和流浪藝人的經歷使他只能如此。達里奧•福1926年3月24日出生於義大利倫巴第區瓦萊薩的桑加諾鎮,該鎮距文藝復興的重要發源地之一的米蘭不遠,中世紀以來的幾百年一直是兵家必爭之地。他的父親是鐵路工人,靠自己的奮鬥當上了火車站站長。母親是農場工人。福自稱「從來就是無產階級大眾的一分子,我和玻璃匠、漁夫和走私犯們生活在一起,耳濡目染,從他們那裡學到了以笑為手段諷刺世上的不公、不義和偽善。我生而具有政治立場」。青少年時代他曾幫助父親把受傷的盟軍士兵送到中立國瑞士。福從小就籠罩在義大利通俗演出藝術和敘事文學傳統的氛圍中。他的祖父是一位著名的民間說唱藝人,他的父親也有登台演出的經歷。因此戲劇的因子早已滲透到他的天性中去了。40年代,他在米蘭藝術學院學習過藝術、建築,還在享有盛譽的布爾拉學院學習戲劇布景設計。

8 達里奧·福 -競選米蘭市長

達里奧·福
米蘭市
諾貝爾文學獎義大利得主達里奧•福宣布他將參加左派政黨的初選,初選將決定參加2006年春天舉行的下屆米蘭市市長選舉的候選人。

他在23日接受義大利《新聞報》的採訪時說:「一些人建議試一下,決定試一下,看是否能獲得通過。」達里奧•福曾參加過2000年的市長選舉。與反教派人士關係密切的達里奧•福後來在左派一個政黨的壓力下被迫退出了選舉。安莎社上星期五晚上援引他的話說:「上次失敗是因為那不是由公民作出的決定,而是黨的書記們作出的決定。

但這一次將由公民們作出選擇。志願參加這一事業。」在接受《新聞報》的採訪時,達里奧•福還透露了他的部分執政計劃。他說:「首先要解決車輛的交通問題,然後再解決空氣質量的問題。」達里奧•福以他的政治諷刺劇享譽國際,他於1997年獲得了諾貝爾文學獎。 

上一篇[NBA季後賽]    下一篇 [約翰遜]

相關評論

同義詞:暫無同義詞