標籤: 暫無標籤

阿們是希伯來語的音譯。意為「真誠」。基督教徒祈禱的結束語,為「心愿如此」的意思。

誰都知道,「阿們」是全世界基督徒都聽得懂的兩個語詞之一。(另一個是哈利路亞)。因為全世界任何語文的聖經中,都把這兩個語詞的譯音保留下來。並在所有教會的禱告讚美中,很自然地直接應用。所以無論操什麼方言語文的基督徒,在任何地方,只要開口呼出阿們(或哈利路亞),人就知道你是一個基督徒了。

  「阿們」到底是什麼意思呢?

  在希伯來文中,「阿們」這個詞原來的意思是指「靠得信住reliable,確定sure,真實true」或「願事情是這樣成就so let it be」。舊約聖經中,摩西寫律法時,就已應用了「阿們」這個語詞。當以色列民眾對耶和華律法的要求作出群體性的響應時,就發出阿們為他們心中正面的承諾(民五:22;申廿七:15-26)。以後,先知耶利米,以及尼希米,向百姓重申律法時,也獲得類同的反應(耶十一:5;尼五:3)。這種向祈禱中的誓言和律法的咒詛應以阿們的,是願意負起所承諾的一切後果。舊約詩篇中,作者在祝禱或讚頌前後,加上阿們,是說明自己對禱文或頌詞,具有確實的誠意。

  新約希臘文的阿們,只是希伯來文的音譯。初期教會的基督徒,在聚會中,有人領導禱告時,全眾就沿用他們原先在猶太會堂所習慣的,向神誠心地應以阿們。自此,教會信徒都會在禱告后,應聲阿們。是對所表達的禱告,真心誠意的向神獻上。同時也表示願意順服天上神的權柄,以達成神在人身上的意願。

  福音書的記載中,主耶穌常用阿們這個詞,是在祂開口教訓人的時候。祂常說:「我實在告訴你們。」這「實在」(verily/truely)原文就是阿們。當主耶穌向人說:「我阿們的告訴你」,祂是帶著神的權柄講話。而這「我」字也就刻劃出祂自己就是神,在馬太用了卅一次,馬可用十三次,連最不用希伯來詞語的路加,(路加福音中從不用「和散那、阿爸、以利、拉比」等這類希伯來詞的)也用了六次。路加這樣地應用,一定有他明顯的用意。而約翰卻更隆重地,每次都用兩個相聯的阿們。中文聖經就譯為「我實實在在的告訴你們」(我阿們阿們的告訴你們),共用了廿五次。這樣的用法,並非法利賽人和文士敢用的,因為那是帶有權柄的。但主耶穌卻清楚認識,神的應許將透過祂必要應驗。約翰在啟示錄中進一步的指明,這位主耶穌就是阿們(啟三:14)。祂不但在末世作真實的見證,而且祂也正是那位宇宙的創造者。祂就是神。正如先知以賽亞也宣布過,這位神確是「真實的神」(the God of Amen)。(賽六十五:16重複兩次)。「阿們」乃是神的名稱。

  保羅書信及希伯來書中把阿們接在禱告和祝福之後,使寫信的人為受信的會眾(教會的弟兄姊妹)所獻上的祝禱,更加肯定,更加有能力。原來祝禱讚頌是帶領會眾存有敬虔的心到神面前來崇拜。並且在心底里也發出「阿們」作感恩的響應。正為這緣故,保羅就強調,凡在公眾祝禱感恩的語言,都必須是大家聽得懂的(林前十四:16)。不然,別人怎樣與你說阿們呢?為了響應主耶穌再來的應許和盼望,在啟示錄中也兩次用阿們(啟廿二:20,一:7),很確切地表達了願主再臨的心愿。

  整本聖經對阿們的描述和應用,提醒我們基督徒以虔誠敬拜的心來到神的面前。很肯定的接受神的應許,很真實的訴說我們的心意。又以感恩祝禱的心靈,等候我們主耶穌基督的再臨。
上一篇[半固態]    下一篇 [旱蒿系]

相關評論

同義詞:暫無同義詞