標籤: 暫無標籤

韓語是韓國的官方語言,在朝鮮稱為朝鮮語。現在使用人數約6000萬名,主要分佈在朝鮮半島,中國的東北三省,中亞等。韓語的辭彙分為固有詞,漢字詞和外來語借詞。

韓語

1 韓語 -概述

韓語(한국어/한국말,Korean)是韓國的官方語言,而在朝鮮稱為朝鮮語(조선말/조선어,朝鮮自稱為文化語문화어),語言學上通稱朝鮮語(英語
Korean來源於高麗),二者本質相同。簡稱朝語或韓語,是朝鮮族的通用語言,通行於朝鮮、韓國兩國及中國、俄羅斯的朝鮮族聚居地等地區。固有詞「我們
的話」的意思的「우리말(urimal)」也常被使用指代韓語。

2 韓語 -韓語的語系和歷史

對於韓語的系屬劃分直到現在還沒有明確的定論。有很多學者主張屬於阿爾泰語系。因為韓語的語音有著母音調和現象和語法上的粘著。但是要證明語言的親屬關係,還需要和阿爾泰語系語言之間的辭彙和語法比較資料,但韓語和阿爾泰語很難進行嚴密的比較,因為1)各語群的古代資料缺乏。2)屬於各語群的語言之間的差異小。3)眾多親屬語言消失。特別是扶余系統語言的完全消失,讓韓語和阿爾泰語系的比較更加困難。

韓語是韓國的官方語言,在朝鮮稱為朝鮮語。現在使用人數約6000萬名,主要分佈在朝鮮半島,中國的東北三省,中亞等。韓語的辭彙分為固有詞,漢字詞和外來語借詞。

韓語的標記方法分為漢字和韓文,漢字是表意文字,而韓文是音素文字,混用2種不同體系的文字。使用漢字的原因是長期和中國的語言接觸緣故。在初期主要是單詞的借用,後來中國的影響擴大,引入了整個漢字體系。一般認為是在公元4-6世紀左右韓語中開始大量使用漢字。由於長期和中國文化的接觸,現代韓語中有60%左右的辭彙來自漢語。從古代起,漢字就在韓國的文字生活中起到了支配地位,一直持續到19世紀末。

由於漢字是標記中文而創造的文字體系,要標記和中文完全不同的韓文則非常不恰當。因此從韓國的三國時代開始就不斷有人嘗試用漢字來標記韓語。最後發現用2種方法來標記。一種方法是拋棄漢字的表意功能,使用漢字的表音功能。比如借用"古"字,不管字的本身意義,來標記韓語發音"고"。第二種方法是拋棄漢字的表音功能,只使用漢字的表意功能,利用漢字的表意特點來書寫韓文單詞。如在新羅時代,使用"水"字來表示韓語單詞"물"。同樣用該方法可標記人名和地名。用漢字標記韓文的研究工作努力沒有停下來,最重要的一種方法就是誓記體表記法和吏讀,鄉札。誓記體表記法是把漢字的排列結合到新羅語的語順,即把漢字的新羅化。吏讀則是對誓記體表記法進行語法補充,讓文脈更加清楚。推測吏讀大約在公元7世紀左右形成完整的體系,從高麗,朝鮮一直使用到19世紀末。但是吏讀主要是吏胥專用的特殊書面語,還用於漢文書籍的翻譯。

《訓民正音》創建於1443年(世宗25年)12月,在韓國廣泛發布是1446年(世宗28年),在標記韓語方面有著獨創性和科學性。字母和音素上有著很強的關聯性。如字母「ㄴ」表示舌頭接觸口腔上壁。字母「ㄷ"和字母」ㄴ「都是舌音,但發音更強,所以在」ㄴ「上面加畫構成字母「ㄷ"。其他字母『ㄱ ·ㅋ』, 『ㅁ ·ㅂ ·ㅍ』, 『ㅅ ·ㅈ』, 『ㅇ ·ㆆ ·ㅎ』 也是根據這樣的語音原理創製。雖然韓國創建了自己的文字系統,但是在韓國的統治階層兩班中仍然偏好使用漢字。訓民正音的字母系統一直到20世紀才開始大量使用。

韓語字母

韓語字母表韓語字母表



子音(輔音)(19個)  ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ  
母音(母音)(21個)  ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ  
收音(27個)  ㄱ ㄲ ㄳ ㄴ ㄵ ㄶ ㄷ ㄹ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅁ ㅂ ㅄ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ

韓語的語法特點:

語法結構是主賓謂(SOV)結構,不同於漢語的主謂賓(SVO)。

韓語的方言:

現代韓語的方言一般分為 ① 平安道方言, ② 咸鏡道方言, ③ 全羅道方言, ④ 慶尚道方言, ⑤ 濟州道方言 ⑥ 中部方言。

韓語和朝鮮語的區別

1)語音方面

單個的輔音、母音基本上沒有什麼大的不同,主要是「ㅓ,ㅕ」這兩個母音在韓國語里發得更接近「ㅗ,ㅛ」,而北朝鮮更接近「ㅡ,ㅕ」。在語調上南北有著明顯的差異,總體來說韓國的語調比較高,比較柔;而北朝鮮的則比較低、比較硬。

還有一點也明顯不同,韓國語裡面有「頭音規則」,即北朝鮮的「녀자(女人)、리XX(李XX)」在韓國語里則是「여자、이XX」。

2)辭彙方面。

因為社會發展程度的不同,韓國語的辭彙更豐富、發展更活躍。而且在外來詞方面,韓國接受得更多,像「와이프(wife)、나이프(knife)」這樣的外來詞在北朝鮮語言里就沒有,北朝鮮一般只會說「안해(妻子)、칼(刀子)」。即便是像「電腦」這樣在南北語言里都借用外來詞的情況,兩者間也會有一些差異,韓國叫「컴퓨터」,而北朝鮮叫「콤퓨터」。

3)語法方面

應該說在語法方面兩者之間沒有太大的差異。但一些在韓國使用率很高的用法,在北朝鮮則基本不太使用,如韓國語裡面表示猜測的「-나봐요」、"-가봐요"在朝鮮語基本不太使用。

4)日常用語

舉例來說,在說「沒關係」時,朝鮮語說「일없습니다.」,韓國語裡面則說「괜찮습니다.」.再比如,在說「廁所」時,朝鮮語說「위생실(衛生室)」,而韓國語里說「화장실(化妝室)」。

3 韓語 -韓語(朝鮮語)的拼寫方式


⑴母音 아 어 오 우 ......
  一個母音可以構成一個音節,這時位於首音的「ㅇ」只是一個形式上的輔音,是一種使字形看起來整齊、美觀的符號,沒有實際音值,不發音。
  ⑵輔音+母音 고 나 미 소 ......
  輔音不能單獨構成一個音節,它必須與母音結合才能構成音節,拼寫是輔音字母可以位於母音字母的左側或上方。
  ⑶母音+收音 억 암 온 양 ......
  輔音「ㅇ」位於首音時不發音,位於尾音作收音是發音,有實際音值。
  ⑷輔音+母音+收音 눈 생 껄 읽 ......
  輔音即可以位於母音之前作首音,也可以位於母音之後作尾音,此時的輔音叫收音。輔音中「ㄸ ㅃ ㅉ 」只能作首音,不能做尾音。

4 韓語 -韓語(朝鮮語)辭彙構成

⑴單純詞:①單音節詞,如:뫼(山)、 다섯(五)、 이빨(牙齒)
  ②雙音節詞,如: 오이(黃瓜)、 누나(姐姐),한글(韓文)
  ③多音節詞,如:아버지(爸爸)、 텔레비전(電視)
  ⑵合成詞:①複合詞,如:한국어(韓國語)、 재미있다 (有趣)
  ②派生詞,如:맏아들(大兒子)、 선생님(老師)
  韓國語的辭彙,從其意義、形態和在句子中的位置、作用大致可分為名詞、代詞(代名詞)、數詞、冠詞(冠形詞)、副詞、感嘆詞、助詞、動詞、形容詞9大類;
  從其來源講,大致可分為固有詞、漢字詞和外來詞三大類。固有詞是指韓國固有的詞,約佔總辭彙的30%;漢字詞是借用中國的漢字而構成的,佔50%左右。
  韓國語的辭彙普遍存在著固有詞和漢字詞的雙重系統。這些詞在具體使用時,有些能夠互換,有些則不能。
  外來詞是指從別的語言吸收來的詞,約佔總辭彙量的20%。隨著科技的發展及文化交流的加深,外來詞所佔的比重越來越大。

5 韓語 -【韓語在世界的地位】


  韓國語主要是韓國及朝鮮使用的語言。使用韓國語的人包括南北韓七千多萬名和海外五百六十萬同胞,使用韓國語人口在世界排第十三位。目前,美國和日本,等許多國家的大學高中都教韓國語,並且美國和日本及澳大利亞等國家還選定韓國語作為大學入學考試中可以選擇的一門外國語。由於在國際社會上韓國的政治,經濟的位置正逐漸提高,因此學習韓國語的人數逐漸增長。

6 韓語 -【漢語韓語元輔音對比】


  韓國的通用語言是韓語「Korean(한국어)」,韓語屬世界主要語言之列,全世界講韓語的人有7000多萬,現代韓語分六種方言:中部、西北部、東北部、東南部、西南部和濟州方言。除濟州方言外,其他的幾種方言比較接近,語音差別不是很大。1936年韓國將首都首爾為中心的中部方言定為現代標準韓語的基礎,語音以中部方言音為標準音。記錄語音的韓文是1443年在朝鮮王國第四代國王世宗大王主持下創造的以語音系統為基礎的拼音文字,傳統上有28個字母,而後逐漸減少歸併了4個字母,到了現代,韓國拼音文字共有24個字母,其中母音有10個(母音),輔音有14個(子音)。韓語屬粘著語,語音表現力相當豐富。韓語和漢語分屬於兩種不同語系的語言,漢語屬於漢藏語系,韓國語屬於中亞的烏拉爾——阿爾泰語系;漢語是有聲調的語言,韓國語是沒有聲調的語言,儘管漢語和韓國語是屬於不同的語系語言,但由於歷史上兩個民族有著密切接觸的淵源關係,在語言辭彙上有很多的聯繫,出現了很多借音,現代韓語中基本上還有50%以上的詞語借用漢字詞,據說很多韓語漢字音在發音上仍然保留了古代漢語語音的特點,例如一些韓語從漢語中吸收的借詞中語音上也體現了古漢語沒有舌面音[tþtþÁþ]的語音特點。漢語既然給韓語語音很大影響,韓語中包含了很多漢語相似的語音成分,按理來說韓國大學生學習漢語問題應該不大,可是偏偏學生在語音學習方面感到很吃力,這和兩種語言語音發音相似有很大原因。韓國學生學習漢語語音表現出來的特點,也給了我們一個語音學習的提示,在語音學習中,往往目的語和母語存在近似的語音,學習者最不容易掌握。


  下面我們就對韓語和漢語普通話的語音系統作一個大概的對比:

      韓語母音:21個
  母音10個
  ㅏ[a]ㅑ[ia]ㅓ[eo]ㅕ[ieo]
  ㅗ[o]ㅛ[io]ㅜ[u]ㅠ[iu]
  ㅡ[eu]ㅣ
  複合母音11個
  ㅐ[ae]ㅒ[iae]ㅔ[e]ㅖ[ye]
  ㅘ[wa]ㅙ[wae]ㅚ[oe]ㅝ[wo]
  ㅞ[we]ㅟ[wi]ㅢ[ui]..
  歸納后得出
  單母音8個:ㅏ[a]、ㅓ[eo]、ㅗ[o]、ㅜ[u]、ㅡ[eu]、ㅣ、ㅐ[ae]、ㅔ[e]
  複合母音13個:ㅑ[ia]、ㅕ[ieo]、ㅛ[io]、ㅠ[iu]、ㅒ[iae]、ㅖ[ye]、ㅘ[wa]、ㅙ[wae]、ㅚ[oe]、ㅝ[wo]、ㅞ[we]、ㅟ[wi]、ㅢ[eui]。
  韓語輔音:19個
  子音14個
  ㄱ[g,k]ㄴ[n]ㄷ[d]ㄹ[r,l]
  ㅁ[m]ㅂ[p]ㅅ[s]ㅇ[O,ng]
  ㅈ[z,j]ㅊ[ch]ㅋ[k']ㅌ[t']
  ㅍ[p']ㅎ[h]
  複合子音5個
  ㄲ[gg,kk]ㄸ[dd]ㅃ[bb]ㅆ[ss]
  ㅉ[zz,jj]
  漢語普通話
  母音:10個
  A[a]o[o]e[F]/[e]i
  uu[y]æe[E]i[?]
  i[?]er[Ô][«r]
  複合母音:29個
  Ai[ai]ei[ei]Ao[au]ou[ou]
  iA[ia]ie[iE]uA[ua]uo[uo]
  ue[yE]iao[iau]iou[iou]uAi[uai]
  uei[uei]An[an]en[«n]in[in]
  un[yn]iAn[iEn]uAn[u¢n]uAn[yan]
  uen[u«n]Ang[aN]eng[«N]ing[iN]
  ong[oN]iAng[ioN]uAng[uaN]ueng[u«N]
  iong[ioN]
  輔音:22個
  b[p]p[pÁ]m[m]f[f]
  d[t]t[tÁ]n[n]l[l]
  g[k]k[kÁ]h[x]j[tþ]
  q[tþÁ]x[þ]zh[t§]ch[t§Á]
  sh[§]r[½]z[ts]c[tsÁ]
  s[s]ng[N]
  經過對比分析,我們可以看到,漢語普通話和韓國語在母音、輔音音素方面存在一些相同和不同的語音成分。
輔音相同點:韓國語輔音中和漢語普通話輔音都存在以下音素
  [p]、[pÁ]、[m]、[t]、[tÁ]、[n]、[l]、[k]、[kÁ]、[ts]、[tsÁ]、[s]、[N]
輔音不同點:韓國語中沒有漢語普通話以下輔音
  [f]、[tþ]、[tþÁ]、[þ]、[t§]、[t§Á]、[§]、[½]
輔音相似點:韓語中喉音[h]與漢語普通話舌根音[x]發音部位雖然不同,但在語音聽感上較相似。此外一部分韓國人[ts]、[tsÁ]、[s]發音習慣舌尖接觸上齒齦,發出的音介於平舌音和翹舌音之間,在[ts]、[tsÁ]、[s]和[tþ]、[tþÁ]、[þ]之間。
  韓國語合成子音ㄲ[kÁ]、ㄸ[tÁ]、ㅃ[pÁ]、ㅆ[sÁ]、ㅉ[tsÁ]發音部位分別和子音ㄱ[g,k]、ㄷ[d]、ㅂ[p]、ㅅ[s]、ㅊ[ts']相同,但是前者屬於緊音,發音時喉部緊張,聲門緊閉,氣流在喉腔受阻,然後衝出聲門。這5個輔音在漢語普通話發音中沒有對應的輔音。
  此外,漢語普通話輔音系統中除了ng[N]以外,母音之後不跟其他輔音,但是韓國語中母音之後有7種收音(輔音)[k]、[t]、[p]、[n]、[l]、[m]、[N],與漢語語音相異。
母音相同點:韓國語母音和漢語普通話母音都存在以下音素
  [e]、[«]、[a]
母音不同點:韓國語中沒有漢語普通話以下母音:
  [F]、[E]、[?]、[?]、[Ô]、[?]、[y]
  漢語普通話中沒有[µ]、[o]、[Q]
  值得注意的是漢語普通話母音o[?]、u[y]因為發音部位靠近ㅗ[o]、ㅠ[iu]的發音部位,語音在聽感上比較接近,o[?]和ㅗ[o]都是舌根音,但是o[?]開口較大,ㅗ[o開口較小。u[y]是撮口音,ㅠ[iu]是一個複合母音,發音從舌尖過渡到舌根。
  此外,韓國語沒有聲調,韓語語音音高意識不強烈。
  在韓國編寫的很多漢語語音教材里,通常用韓語來給漢語拼音注音,以便於學生認讀和記憶,注音如下:
漢語拼音聲母——韓國語注音

       b—뽀어p—포어m—모어f—포어d—뜨어t—트어
  n—느어l—르어g—끄어k—크어h—흐어j—지이
  q—치이x—씨이zh—즈ch—츠sh—스r—르
  z—쯔c—츠s—쓰
  b[p]뽀어p[pÁ]포어m[m]모어f[f]포어
  d[t]뜨어t[tÁ]트어n[n]느어l[l]르어
  g[k]끄어k[kÁ]크어h[x]흐어j[tþ]지이
  q[tþÁ]치이x[þ]씨이zh[t§]즈ch[t§Á]츠
  sh[§]스r[½]르z[ts]쯔c[tsÁ]츠
  s[s]쓰
  通過韓語標註漢語拼音的認讀,我們可以看到斜體韓語聲母注音和漢語聲母實際發音存在一些出入,以下這些聲母就是韓國人學習漢語聲母的難點音:
  fjqxzhchshrzcs
  前八個聲母因為韓國語中沒有,所以韓國學生較難掌握,而後三個聲母,韓語子音中有這三個音位,但是發音時,舌尖靠近上齒齦,與漢語發音的平舌音不同。這三個聲母也是韓國學生較難掌握的音。
  漢語拼音韻母——韓國語注音
  A—아아o—오(어)e—으(어)i—이u—우u—우ㅣ
  er—얼Ai—아이ei—에이Ao—아오ou—어우iA—이아
  ie—이에uA—와uo—워ue—위에iao—야오iou—여우
  uAi—와이uei—웨이An—안en—언in—인un—원
  iAn—이엔uAn—완uAn—위엔uen—원Ang—앙eng—엉
  ing—잉ong—옹iAng—양uAng—왕ueng—웡iong—용
  æe[E]—無注音™/[?]、[?]—該音位兩個變體無注音
  在韓語給韓語韻母注音中,以下這些音與漢語云母實際發音存在出入:
  o—오(어)e—으(어)u—우u—우ㅣer—얼Ao—아오ou—어우iao—야오
  iou—여우iAn—이엔uAn—위엔eng—엉ueng—웡
  æe[E]—無注音™/[?]、[?]—該音位兩個變體無注音

7 韓語 -相關條目

國債招標發行
超聲波焊接技術
完全民事行為能力
民事行為能力
形成權
相對權
公投制憲

8 韓語 -參考資料

韓語學習

上一篇[儒家倫理思想]    下一篇 [尤加利精油]

相關評論

同義詞:暫無同義詞