1概述

「音讀」(音読み/おんよみ)
日語漢字按漢語的發音讀出來,叫音讀;只取漢字義,讀日語音,叫訓讀。

2主要種類

(1)吳音:六朝時江南的漢字音。又叫「百濟音」、「對馬讀」。有人認為吳音是朝鮮半島的讀音,
有一定道理,漢字是由百濟人王仁傳給日本的。
(2)漢音:唐代長安一帶的漢字音。日本的遣唐使帶去這些讀音,成為「正音」。
(3)唐音:宋、元、明代的漢字音,接近現代音,又叫「宋音」。
日語中大量使用漢字,日語中的全部漢字約有幾萬個之多,但是常用的則只有幾千個。1946年10月日本政府公布了「當用漢字表」,列入1850個漢字。1981年10月又公布了「常用漢字表」,列入1946個漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入「常用漢字表」中的漢字。
每個漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做「音讀」(音読み/おんよみ),另一種叫做「訓讀」(訓読み/くんよみ)。
「音讀」模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本的時候的讀音來發音。根據漢字傳入的時代和來源地的不同,大致可以分為「唐音」、「宋音」和「吳音」等幾種。但是,這些漢字的發音和現代漢語中同一漢字的發音已經有所不同了。「音讀」的辭彙多是漢語的固有辭彙。
「訓讀」是按照日本固有的語言來讀這個別國字如漢字時的讀法。「訓讀」的辭彙多是表達日本固有事物的固有辭彙等。
有不少漢字具有兩種以上的「音讀」音和「訓讀」音。

3部分詞例

如下:
音讀例子:
青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、戀愛(れんあい)
翡翠(ひすい)、読書(どくしょ)、風(ふう)
人(じん,にん)、幸福(こうふく)、世界(せかい)
訓讀例子(對應音讀):
青い(あおい)、術(すべ)、戀(こい)、好き(すき)
読む(よむ)、風(かぜ)、人(ひと)、幸せ(しあわせ)
上一篇[粗話]    下一篇 [七喜冰涼瓜]

相關評論

同義詞:暫無同義詞