發音: fēng chuī yǔ dǎ
釋義: 風吹雨打的本意就是指人或物露天經受了風塵的吹拂和雨水的拍打。習慣上多用來比喻經受磨練或嚴峻的考驗;有時也指花木遭受風雨摧殘,或比喻惡勢力對弱勢群體的迫害。
出處: 唐·杜甫《三絕句》:「不如醉里風吹盡,可忍醒時雨打稀。」
示例: 不是誇大和開心,它本身就太輕飄,禁不起風吹雨打的緣故嗎?(魯迅《且介亭雜文二集·非有復譯不可》)
唐代陸希聲《李徑》詩:「風吹雨打未摧殘。」
近義詞:風吹浪打千錘百鍊
反義詞:風和日麗風平浪靜
用法: 作賓語,常與「不管」、「不怕」等詞連用。

1風吹雨打

expose to wind and rain;be battered by the wind and the rain;be exposed to all;be ruffled by the winds and drenched by the rain;

2例句

  1. 儘管你的夢想被風吹雨打。
    Though your dreams be tossed and blown.
  2. 我倆每天在一起,風吹雨打都不怕。
    With us every day, are not afraid of the wind and rain.
  3. 躲避風吹雨打最低限度的設施。
    The minimum of shelter and protection against the elements.
  4. 僱主(而非僱員)在混亂的市場中經歷風吹雨打。
    The employer, not the worker, weathers market turmoil.
  5. 油漆已從那飽經風吹雨打的房子上剝落了。
    The paint is chipped and falling off the weather-beaten house.

相關評論

同義詞:暫無同義詞