標籤: 暫無標籤

歌曲《Two Of Us》是蔡健雅《默契》專輯中的一首歌曲。

1基本信息

歌曲名稱:Two Of Us
專輯名稱:默契
Two Of Us
歌手姓名:蔡健雅
發行時間:2001-12-1
發行公司:環球音樂
專輯語種:國語

2專輯介紹

沉澱一年多,蔡健雅再度交出一張真誠動人的成跡單。這次新專輯《I Do Believe》,深深嗅到一股輕鬆愉快而甜美的味兒,就像專輯名稱一般,堅定而充滿希望,雖然會有哀愁,依然勇敢的迎向人生光明面的樂章。 蔡健雅最新創作曲「I Do Believe」,充分表達了整張專輯的創作精神。「相信真愛存在」的信念,深深撫慰著這個充滿變化與懷疑的年代。這個想法是蔡健雅的生活有感,在DEMO中以英文和一把吉他創作出來,再由一向與她默契極佳的填詞人姚謙改成中文歌詞而誕生。 而且特別的是《I Do Believe》製作了兩個曲風完全不同的版本,再次展現了蔡健雅在音樂製作上的用心與誠意。抒情曲風的「I Do Believe」適合一個人靜靜地聽,將會帶給你溫暖的心情,就算在梅雨的四月,依然有陽光的照拂感,所以叫「暖洋洋版」。活潑funk曲風的「I Do Believe」則適合大家享,特別是朋友們一起飲酒聊天,或者晚上party帶氣氛的時候播放,非常輕鬆愉快感,名字叫「星光燦爛版」。愛情本來就跟音樂一樣可以多種角度多種心情去看待,Tanya的《I Do Believe》,給了我們一段美好的經歷。

3 中河內雅貴-Stand Up!

01.仆がいる
歩き出せ
Thank you
Two of us
Wind is Blowin'
In the sky
中河內雅貴 (なかがうち まさたか Nakagauchi Masataka) 昵稱:Masa出生地: 廣島縣 誕生日: 1985/08/23 血型: O型 身高:174cm 體重:60㎏1985年——生於廣島。1988年——在家庭的感染下開始學習鋼琴。辨音能力很突出。1994年——開始學習書法。直到中學三年級獲得書道7段;也學習了足球和棒球,並通過了英語等級。2000年——到2001年2月參加了舞蹈學習班,開始舞蹈生涯,並與後來的恩師瀨川相遇,高中入學一個月後退學(後來完成了網路高中學習並順利畢業),到長野的瀨川舞蹈工作室訓練。 2001年——繼續在舞蹈工作室訓練。
切りない夢で目覚めた今朝も
今晨又從那無法結束的夢裡醒來
仆はあなたの聲を探すただ靜かに
我在一片寂靜里尋找你的聲音
耳を澄ませば聴こえる誰かの聲
誰澄澈的聲音在耳邊響起
出逢うべき君なの?そう感じる。
是應該相遇的你嗎?我如此感覺
ヒステリックな街の何処かにいる君に
想見你 在這歇斯底里的街道的某處
逢いたい すくに 觸れたい 指に 今 運命さえ越えて!!
想親手碰觸你 現在 將命運超越
抱きしめたら Just Two of us. 世界が回る 全て始まる 
如果抱緊你 Just Two of us 世界以我們為中心旋轉 全部重新開始
見えない未來などない きっと 君さえココにいれば
一定沒有看不見的未來 只要有你在這裡
逢いたい いつも Just Two of us. 両手広げて 君を感じる
一直想見你 Just Two of us 張開雙手 就能感覺到你
幾千の星を越えて 君のそばに行くよ
跨越幾千顆星星 我會來到你身邊
夜は冷たく全てを抱きしめて
寒冷的夜裡抱緊我們的一切
鮮やかに靜寂を刻み付ける
寂靜如此鮮明地銘刻於心
月の明かりが照らした仆の右手
被月光照亮的我的右手
今 君に屆くよう空に向けて
現在 朝著天空 向你傳達
ヒステリックなニュースが今日も街に響くよ
歇斯底里的新聞今天也響徹街道
直視できず 目をそらして 君も心 痛めているの?
無法注視 目光轉移 你的心 是否也感覺疼痛?
抱きしめたら Just Two of us. 生まれ変わるう 月を背にして
如果抱緊你 Just Two of us 能夠脫胎換骨 籠罩在月光下
もしも羽根があるならば 君のもとに行こう
如果我有翅膀 一定會向你飛去
逢いたい すぐに Just Two of us. 抱きしめ合おう 夢が醒めても
現在就想見你 Just Two of us 緊緊擁抱 直到夢醒
(幾千の夜を越えて 仆のそばにおいて
跨越幾千個夜晚 你來到我身邊)
逢いたい (すぐに Just Two of us. 抱きしめ合おう 夢が醒めても
現在就想見你 Just Two of us 緊緊擁抱 直到夢醒)
幾千の夜を越えて 仆のそばにおいて
跨越幾千個夜晚 你來到我身邊
抱きしめたら Just Two of us. 世界が回る 全て始まる
如果抱緊你 Just Two of us 世界以我們為中心旋轉 全部重新開始
見えない未來などない きっと 君さえココにいれば
一定沒有看不見的未來 只要有你在這裡
月の明かりを背にして 抱き合えば ほら行まれ変われる
如果能在月光下擁抱 那麼我們就可以前進
幾千の星を越えて 君のもとに行くよ
跨越幾千顆星星 我會向你而去
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
因為是那首歌的緣故吧,two of us。
人或許可以愛很多次,然而這之中只有一個,可以讓他笑得最燦爛,哭得最痛心。
本來應該是呼應前面Start,掀起另一個小高潮的安排,卻因為莫名的破音和眼淚,演變成另一幕的小高潮。他聽不到下面觀眾的任何聲音,感覺不到身邊舞伴的任何動靜,他只能高高的把臉抬起來,不讓淚水湧出眼眶。
這是公演謝幕之外,他第一次為了這段沒有定義的感情而哭,在那些來我身邊的嘈切詞句里,在那黑白分明光影環繞的中心裡,在身心都達到最激動的瞬間,在興緻勃勃地介紹了Masa Band和舞者們之後。
原來再也不會,也沒可能有那個人的位置。
他到底明白了兩人本有各自不同世界,你會在銀幕上嘻笑怒罵,我只在舞台中快意遊走,攤上商業需求,彼此配合就好。現今誰還有精力你儂我儂,如膠似漆。用心經歷就算是鮮明生活,所求不過是沒有任何後悔。
你不來也好,最好你忘了。
有情未始成追憶。
那些眼淚也只有短短一瞬。中間過門時他後退到陰影里,看著Keisuke和Daisuke依舊面帶笑容在前方跳舞,身後鼓點聲聲,如同慰藉,心情慢慢平復下來,台下人涌如潮,全在對他由衷鼓勵。
想要傳達到的東西,真的傳達到了啊。他這樣想著,就著再次響起的樂章,上前高歌:
這一段獻給身體里的兩個Masataka,獅子座的小舞者和處女座的社會人,無論是從廣島走出的瞬間,還是在長野學舞的形影相弔,是在紐約的新奇跋涉,還是在東京的沉沉浮浮,一直都只有自己和自己兩個人;
這一段獻給所有稱之為友人的人,在他無名時與他一同練習的夥伴,在他煩悶時同去遊玩的親友,在奮鬥時分享悲喜的知己,在寂寂時加以提點的前輩,正因為如此,自己的路才不那麼孤單,總會有人相伴。
隨後一聲轉音,背燈全部打亮,舞台金黃,流光溢彩,三段鼓點有節奏的響起來,噠噠噠、噠噠噠,他開心地比劃起手勢,噠噠噠,噠噠噠,不自覺地笑得歡暢無比。

4 橋本みゆき—Brilliant Moment

two of us
歌:橋本みゆき
作詞/作曲:橋本みゆき 編曲:田辺トシノ
PCゲーム「はっぴぃプリンセス」ED
葉(かな)えたい願(ねが)いはひとつだけ
強(つよ)く願(ねが)えばいつか
きっと葉(かな)うと聞(き)いていたけど
やっとその時(とき)が來(き)たの
あなたが微笑(ほほえ)むと
私(わたし)も優(やさ)しくなれる
子供(こども)みたいに無邪気(むじゃき)になって
つないだ手離(たばな)さないで 今(いま)があれば
なにもいらないの あなたがそばにいるなら
もし今(いま)が 記憶(きおく)の彼方(かなた)
幻(まぼろし)になったとしても
そのぬくもり 消(き)えることのない
永遠(えいえん)の愛(あい)の證(あかし)
二人(ふたり)で歩(あゆ)む世界(せかい)に
大(おお)きな花(はな)を咲(さ)かせよう
あなたのクセ 仕草(しぐさ) ひとつひとつ
瞳(め)を閉(と)じれば浮(う)かぶの
なんか最近(さいきん)似(に)てきたねって
友達(ともだち)に言(い)われちゃった
たった1日(いちにち)さえ
會(あ)えない日(ひ)があるだけで
ソワソワしてる 早(はや)くあなたに會(あ)いたいな
あなたもそう 思(おも)ってるなら
きっと屆(とど)いてる
離(はな)れた場所(ばしょ)にいたって
壊(こわ)れない強(つよ)い絆(きずな)が
赤(あか)い糸(いと)手繰(たぐり)り寄(よ)せて
近(ちか)づいてく 二人(ふたり)の未來(みらい)に
光(ひかり)をもたらすように
今(いま)の小(ちい)さな幸(しあわ)せ
大切(たいせつ)に溫(あたた)めよう
愛(あい)があれば
なにもいらないの あなたがそばにいるなら
もし今(いま)が 記憶(きおく)の彼方(かなた)
幻(まぼろし)になったとしても
そのぬくもり 消(き)えることのない
永遠(えいえん)の愛(あい)の證(あかし)
二人(ふたり)で歩(あゆ)む世界(せかい)に
大(おお)きな花(はな)を咲(さ)かせよう(あなたにだけ)
きっと屆(とど)いてる 離(はな)れた場所(ばしょ)にいたって
壊(こわ)れない強(つよ)い絆(きずな)が
赤(あか)い糸(いと)手繰(たぐり)り寄(よ)せて
近(ちか)づいてく 二人(ふたり)の未來(みらい)に
光(ひかり)をもたらすように
今(いま)の小(ちい)さな幸(しあわ)せ
大切(たいせつ)に育(そだ)てたいの

相關評論

同義詞:暫無同義詞