標籤: 暫無標籤

  

  日本語的「ネタ(neta)」,主要是「劇情」的意思,neta,韓劇和日本動畫里出現比較多。在劇情正常時突然出現有劇情的幻想情節,或者是配合現有劇情出現的一些更豐富劇情,來增加影視效果,有的也增加了搞笑情緒,時長較短,一般為3分鐘左右。韓劇中《是美男啊》出現了較多neta。

  「ネタバレ(netabare)」是指泄露劇情, 有時候又翻譯成「劇透」。

  在BBS上看到的大多是做動詞用,有「戲仿」的意思。雖然不是很正確的用法,但也被大家所接受。

  不過有動漫界的老前輩故意把這個音譯解釋成「捏他一下就會開始跳芭蕾舞」。

  「ネタ(neta)」視文章不同,也可翻譯成「橋段」或「噱頭」。

  「ネタ(neta)」是指在一部作品里出現一些很有另一部作品特色的東西(比如在《今日的5年2班》有一個給颱風命名的情節,主角們就喊「千秋」,「夏奈」,「春香」,這是《南家三姐妹》里主角的名字),而別人評論這個情節,就說出現NETA了。又如旋風管家中修女與小颯相遇時,修女管他要高級茶具,小颯說這是電車男中的情節(《電車男》是另外一部作品了啦),又如《乃木板春香的秘密》中多次出現《灼眼的夏娜》主題曲《緋色之空》以及COSPLAY(這次直接用了,因為《乃木板春香的秘密》和《灼眼的夏娜》都是電擊文庫的作品,不涉及版權問題),這也是neta。

  現在主要是指動漫作品中出現的非本片人物/物品/台詞/事件或者時事新聞等等,能夠提供非同尋常的笑點,具體例子可以參照銀魂,幸運星,肯普法等動漫,有些NETA的等級比較高,非宅類可能不明白其中的意思。
上一篇[朱友徽]    下一篇 [聖誕美女]

相關評論

同義詞:暫無同義詞